Psalms 29

(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
(大卫的诗。) 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,归给耶和华!
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华。
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
耶和华的声音震破香柏树;耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
HERRENs Røst udslynger Luer.
耶和华的声音使火焰分岔。
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
洪水泛滥之时,耶和华坐著为王;耶和华坐著为王,直到永远。
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!
耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。