Psalms 140

Přednímu z kantorů, žalm Davidův.
Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
Vysvoboď mne, Hospodine, od člověka zlého, a od muže ukrutného ostříhej mne,
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
Kteříž myslí zlé věci v srdci, a na každý den sbírají se k válce.
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
Naostřují jazyk svůj jako had, jed lítého hada jest ve rtech jejich. Sélah.
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
Ostříhej mne, Hospodine, od rukou bezbožníka, od muže ukrutného zachovej mne, kteříž myslí podraziti nohy mé.
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Polékli pyšní na mne osídlo a provazy, roztáhli teneta u cesty, a léčky své mi položili. Sélah.
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
Hospodine Pane, sílo spasení mého, kterýž přikrýváš hlavu mou v čas boje,
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
Nedávej, Hospodine, bezbožnému, čehož žádostiv jest, ani předsevzetí zlého vykonati jemu dopouštěj, aby se nepovýšil. Sélah.
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
Vůdce těch, jenž obkličují mne, nepravost rtů jejich ať přikryje.
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
Padej na ně uhlé řeřavé, a na oheň uvrz je, do jam hlubokých, aby nemohli povstati.
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Člověk utrhač nebude upevněn na zemi, a muž ukrutný, zlostí polapen jsa, padne.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
Vím, žeť se Hospodin zasadí o při chudého, a pomstí nuzných. [ (Psalms 140:14) A tak spravedliví slaviti budou jméno tvé, a upřímí přebývati před oblíčejem tvým. ]
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.