Psalms 95

Poďte, zpívejme Hospodinu, prokřikujme skále spasení našeho.
Venez, chantons avec allégresse à l'Eternel! Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut.
Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!
Nebo Hospodin jest Bůh veliký, a král veliký nade všecky bohy,
Car l'Eternel est un grand Dieu, Il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.
V jehož rukou základové země, a vrchové hor jeho jsou.
Il tient dans sa main les profondeurs de la terre, Et les sommets des montagnes sont à lui.
Jehož jest i moře, nebo on je učinil, i země, kterouž ruce jeho sformovaly.
La mer est à lui, c'est lui qui l'a faite; La terre aussi, ses mains l'ont formée.
Poďte, sklánějme se, a padněme před ním, klekejme před Hospodinem stvořitelem naším.
Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Eternel, notre créateur!
Onť jest zajisté Bůh náš, a my jsme lid pastvy jeho, a stádo rukou jeho. Dnes uslyšíte-li hlas jeho,
Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix!
Nezatvrzujte srdce svého, jako při popuzení, a v den pokušení na poušti,
N'endurcissez pas votre coeur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert,
Kdežto pokoušeli mne otcové vaši, zkusiliť jsou mne, a viděli skutky mé.
Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres.
Za čtyřidceti let měl jsem nesnáz s národem tím, a řekl jsem: Lid tento bloudí srdcem, a nepoznali cest mých.
Pendant quarante ans j'eus cette race en dégoût, Et je dis: C'est un peuple dont le coeur est égaré; Ils ne connaissent pas mes voies.
Jimž jsem přisáhl v hněvě svém, že nevejdou v odpočinutí mé.
Aussi je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!