Psalms 95

Dođite, kličimo Jahvi, uzvikujmo Hridi, Spasitelju svome!
بیایید خداوند را بسراییم و برای او که پشتیبان و نجات‌دهندهٔ ماست، آواز شادمانی سر دهیم.
Pred lice mu stupimo s hvalama, kličimo mu u pjesmama!
با شکرگزاری به پیشگاه او بیاییم و با سراییدن سرودهای شاد، او را پرستش نماییم.
Jer velik je Jahve, Bog naš, Kralj veliki nad svim bogovima.
زیرا خداوند، خدای متعال است، پادشاه بزرگ بر تمام خدایان.
U njegovoj su ruci zemaljske dubine, njegovi su vrhunci planina.
او فرمانروای سراسر زمین است، از اعماق اقیانوسها تا فراز بلندترین قلّه‌ها.
Njegovo je more, on ga je stvorio, i kopno koje načiniše ruke njegove.
زمین و دریاها همه به او تعلّق دارند زیرا که او آنها را ساخته است.
Dođite, prignimo koljena i padnimo nice, poklonimo se Jahvi koji nas stvori!
بیایید در پیشگاه او، سرِ تعظیم فرود آوریم و او را بپرستیم، بیایید در حضور او زانو بزنیم، زیرا که او ما را آفریده است.
Jer on je Bog naš, a mi narod paše njegove, ovce što on ih čuva. O, da danas glas mu poslušate:
او خدای ما و ما قوم او هستیم، ما گلّهٔ او و او شبان ماست. به آنچه او امروز می‌گوید، گوش کنید:
"Ne budite srca tvrda kao u Meribi, kao u dan Mase u pustinji
«مانند اجدادتان در بیابان مریبا و مسّا، تمرّد نکنید.
gdje me iskušavahu očevi vaši premda vidješe djela moja.
آنها در آنجا مرا امتحان کردند، درحالی‌که همهٔ كارهایی را که انجام داده بودم، با چشمان خود دیده بودند.
Četrdeset ljeta jadio me naraštaj onaj, pa rekoh: 'Narod su nestalna srca i ne promiču moje putove.'
مدّت چهل سال از آنها بیزار بودم و گفتم: این مردم ذاتاً گمراه هستند و از دستورات من سرپیچی می‌کنند!
Stog se zakleh u svom gnjevu: 'Nikad neće ući u moj pokoj!'"
در خشم سوگند یاد کردم که آنها به آرامی من نخواهند رسید.»