Psalms 96

Pjevajte Jahvi pjesmu novu! Pjevaj Jahvi, sva zemljo!
برای خداوند سرودی تازه بسرایید، تمام مردم جهان برای خداوند سرود بخوانند.
Pjevajte Jahvi, hvalite ime njegovo! Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo,
برای خداوند سرود بخوانید و او را پرستش نمایید، کارهای نیکوی او را هر روز اعلام نمایید و بگویید که او ما را نجات داده است.
kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.
جلال و شکوه او را به همهٔ اقوام جهان بیان کنید و کارهای شگفت‌انگیز او را به همهٔ مردم بگویید.
Velik je Jahve, hvale predostojan, strašniji od svih bogova!
خداوند بزرگ و سزاوار پرستش است، همه باید او را با شایستگی کامل پرستش کنند، او برتر از تمام خدایان است.
Ništavni su svi bozi naroda. Jahve stvori nebesa!
خدایان اقوام دیگر فقط بُت هستند، امّا خداوند، آفرینندهٔ آسمانهاست.
Slava je i veličanstvo pred njim, sila i sjaj u Svetištu njegovu.
شکوه و جلال از آن او و قدرت و جمال در معبد بزرگ اوست.
Dajte Jahvi, narodna plemena, dajte Jahvi slavu i silu!
ای اقوام روی زمین، خداوند را ستایش کنید و جلال و قدرت او را بستایید.
Dajte Jahvi slavu imena njegova! Prinosite žrtvu i uđite u dvorove njegove,
نام پُر شکوه او را ستایش نمایید، با هدایای خود به معبد بزرگ او بیایید.
poklonite se Jahvi u sjaju svetosti njegove. Strepi pred njim, zemljo sva!
ای تمامی مردم زمین، خداوند را در لباس پرهیزکاری بپرستید و با لرز در حضور او سجده کنید.
Nek' se govori među poganima: "Jahve kraljuje!" Svijet on učvrsti da se ne pomakne, narodima pravedno upravlja.
به همهٔ اقوام جهان بگویید: «خداوند پادشاه است. زمین محکم و استوار است و تکان نخواهد خورد. او مردم را از روی انصاف داوری خواهد کرد.»
Raduj se, nebo, i kliči, zemljo! Neka huči more i što je u njemu!
آسمان و زمین شادی کنند. دریا و هرچه در آن است به خروش آید.
Nek' se raduje polje i što je na njemu, neka klikće šumsko drveće
کشتزارها و هرچه در آنهاست شادمان گردند و درختان جنگل از خوشی فریاد زنند،
pred Jahvom, jer dolazi, jer dolazi suditi zemlji. Sudit će svijetu u pravdi i narodima u istini svojoj.
وقتی‌که خداوند برای داوری می‌آید. خداوند مردم را با عدالت و انصاف داوری خواهد نمود.