I Corinthians 6

你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢?
audet aliquis vestrum habens negotium adversus alterum iudicari apud iniquos et non apud sanctos
岂不知圣徒要审判世界吗?若世界为你们所审,难道你们不配审判这最小的事吗?
an nescitis quoniam sancti de mundo iudicabunt et si in vobis iudicabitur mundus indigni estis qui de minimis iudicetis
岂不知我们要审判天使吗?何况今生的事呢?
nescitis quoniam angelos iudicabimus quanto magis saecularia
既是这样,你们若有今生的事当审判,是派教会所轻看的人审判吗?
saecularia igitur iudicia si habueritis contemptibiles qui sunt in ecclesia illos constituite ad iudicandum
我说这话是要叫你们羞耻。难道你们中间没有一个智慧人能审断弟兄们的事吗?
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suum
你们竟是弟兄与弟兄告状,而且告在不信主的人面前。
sed frater cum fratre iudicio contendit et hoc apud infideles
你们彼此告状,这已经是你们的大错了。为什么不情愿受欺呢?为什么不情愿吃亏呢?
iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimini
你们倒是欺压人、亏负人,况且所欺压所亏负的就是弟兄。
sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribus
你们岂不知不义的人不能承受 神的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、
an nescitis quia iniqui regnum Dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulteri
偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受 神的国。
neque molles neque masculorum concubitores neque fures neque avari neque ebriosi neque maledici neque rapaces regnum Dei possidebunt
你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名,并借著我们 神的灵,已经洗净,成圣,称义了。
et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine Domini nostri Iesu Christi et in Spiritu Dei nostri
凡事我都可行,但不都有益处。凡事我都可行,但无论那一件,我总不受它的辖制。
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestate
食物是为肚腹,肚腹是为食物;但 神要叫这两样都废坏。身子不是为淫乱,乃是为主;主也是为身子。
esca ventri et venter escis Deus autem et hunc et haec destruet corpus autem non fornicationi sed Domino et Dominus corpori
并且 神已经叫主复活,也要用自己的能力叫我们复活。
Deus vero et Dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem suam
岂不知你们的身子是基督的肢体吗?我可以将基督的肢体作为娼妓的肢体吗?断乎不可!
nescitis quoniam corpora vestra membra Christi sunt tollens ergo membra Christi faciam membra meretricis absit
岂不知与娼妓联合的,便是与她成为一体吗?因为主说﹕二人要成为一体。
an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne una
但与主联合的,便是与主成为一灵。
qui autem adheret Domino unus spiritus est
你们要逃避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身子以外,惟有行淫的,是得罪自己的身子。
fugite fornicationem omne peccatum quodcumque fecerit homo extra corpus est qui autem fornicatur in corpus suum peccat
岂不知你们的身子就是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里头的;并且你们不是自己的人;
an nescitis quoniam membra vestra templum est Spiritus Sancti qui in vobis est quem habetis a Deo et non estis vestri
因为你们是重价买来的。所以,要在你们的身子上荣耀 神。
empti enim estis pretio magno glorificate et portate Deum in corpore vestro