I Corinthians 6:17

وَأَمَّا مَنِ الْتَصَقَ بِالرَّبِّ فَهُوَ رُوحٌ وَاحِدٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Но който се съединява с Господа, е един дух с Него.

Veren's Contemporary Bible

但与主联合的,便是与主成为一灵。

和合本 (简体字)

A tko prione uz Gospodina, jedan je duh.

Croatian Bible

Ten pak, jenž se připojuje Pánu, jeden duch jest s ním.

Czech Bible Kralicka

Men den, som holder sig til Herren, er een Ånd med ham.

Danske Bibel

Maar die den Heere aanhangt, is een geest met Hem.

Dutch Statenvertaling

Sed tiu, kiu kuniĝas kun la Sinjoro, estas kun li unu spirito.

Esperanto Londona Biblio

امّا هرکه به خداوند بپیوندد روحاً با او یكی است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta joka Herraan ryhtyy, se on yksi henki hänen kanssansa.

Finnish Biblia (1776)

Mais celui qui s'attache au Seigneur est avec lui un seul esprit.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wer aber dem Herrn anhängt, ist ein Geist mit ihm.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men, moun ki mete l' avèk Seyè a, li fè yon sèl lespri avèk li.

Haitian Creole Bible

אבל הדבק באדון רוח אחד הוא עמו׃

Modern Hebrew Bible

किन्तु वह जो अपनी लौ प्रभु से लगाता है, उसकी आत्मा में एकाकार हो जाता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A ki pedig az Úrral egyesül, egy lélek ő vele.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ma chi si unisce al Signore è uno spirito solo con lui.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But he that is joined unto the Lord is one spirit.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa izay miray amin'ny Tompo kosa dia fanahy iray aminy.

Malagasy Bible (1865)

Otiia ko te tangata e honoa ki te Ariki, kotahi tonu te wairua.

Maori Bible

Men den som holder sig til Herren, er én ånd med ham.

Bibelen på Norsk (1930)

A kto się złącza z Panem, jednym duchem jest z nim.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas, o que se une ao Senhor é um só espírito.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dar cine se lipeşte de Domnul, este un singur duh cu El.

Romanian Cornilescu Version

Empero el que se junta con el Señor, un espíritu es.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men den som håller sig till Herren, han är en ande med honom.

Swedish Bible (1917)

Nguni't ang nakikisama sa Panginoon, ay kaisang espiritu niya.

Philippine Bible Society (1905)

Rab’le birleşen kişiyse O’nunla tek ruh olur.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

οστις ομως προσκολλαται με τον Κυριον ειναι εν πνευμα.

Unaccented Modern Greek Text

А хто з Господом злучується, стає одним духом із Ним.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِس کے برعکس جو خداوند سے لپٹ جاتا ہے وہ اُس کے ساتھ ایک روح ہو جاتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Còn ai kết hiệp với Chúa thì trở nên một tánh thiêng liêng cùng Ngài.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

qui autem adheret Domino unus spiritus est

Latin Vulgate