Psalms 29

(大卫的诗。) 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,归给耶和华!
Ψαλμος του Δαβιδ. Αποδοτε εις τον Κυριον, υιοι των δυνατων, αποδοτε εις τον Κυριον δοξαν και κρατος.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华。
Αποδοτε εις τον Κυριον την δοξαν του ονοματος αυτου προσκυνησατε τον Κυριον εν τω μεγαλοπρεπει αγιαστηριω αυτου.
耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
Η φωνη του Κυριου ειναι επι των υδατων ο Θεος της δοξης βροντα ο Κυριος ειναι επι υδατων πολλων.
耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
Η φωνη του Κυριου ειναι δυνατη η φωνη του Κυριου ειναι μεγαλοπρεπης.
耶和华的声音震破香柏树;耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
Η φωνη του Κυριου συντριβει κεδρους και συντριβει Κυριος τας κεδρους του Λιβανου
他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
Και καμνει αυτας να σκιρτωσιν ως μοσχος τον Λιβανον και το Σιριων ως νεος μονοκερως.
耶和华的声音使火焰分岔。
Η φωνη του Κυριου καταδιαιρει τας φλογας του πυρος.
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
Η φωνη του Κυριου σειει την ερημον ο Κυριος σειει την ερημον Καδης.
耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
Η φωνη του Κυριου καμνει να κοιλοπονωσιν αι ελαφοι και γυμνονει τα δαση εν δε τω ναω αυτου πας τις κηρυττει την δοξαν αυτου.
洪水泛滥之时,耶和华坐著为王;耶和华坐著为王,直到永远。
Ο Κυριος καθηται επι τον κατακλυσμον και καθηται ο Κυριος Βασιλευς εις τον αιωνα.
耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。
Ο Κυριος θελει δωσει δυναμιν εις τον λαον αυτου ο Κυριος θελει ευλογησει τον λαον αυτου εν ειρηνη.