Psalms 82

(亚萨的诗。) 神站在有权力者的会中,在诸 神中行审判,
(En Salme af Asaf.) Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom
说:你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢?(细拉)
"Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? - Sela.
你们当为贫寒的人和孤儿伸冤;当为困苦和穷乏的人施行公义。
Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd!
你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去;地的根基都摇动了。
Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
我曾说:你们是 神,都是至高者的儿子。
Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
然而,你们要死,与世人一样,要仆倒,像王子中的一位。
dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!"
 神啊,求你起来审判世界,因为你要得万邦为业。
Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene får du til Arv!