Psalms 112

(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
 Halleluja!  Säll är den man som fruktar HERREN  och har sin stora lust i hans bud.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden;  de redligas släkte skall varda välsignat.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
 Gods och rikedom skall finnas i hans hus,  och hans rättfärdighet består evinnerligen.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret,  nådig och barmhärtig och rättfärdig.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
 Väl den som är barmhärtig och giver lån,  den som stöder all sin sak på rätt!
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
 Ty han skall icke vackla till evig tid;  den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
 För ont budskap fruktar han icke;  hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
 Hans hjärta är fast, det fruktar icke,  till dess han får se med lust på sina ovänner.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
 Han utströr, han giver åt de fattiga,  hans rättfärdighet förbliver evinnerligen;  hans horn skall varda upphöjt med ära.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.
 Den ogudaktige skall se det och harmas;  han skall bita sina tänder samman och täras bort.  Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.