Psalms 24

(По слав. 23) Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него,
Salmo de David. DE JEHOVÁ es la tierra y su plenitud; El mundo, y los que en él habitan.
защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките.
Porque él la fundó sobre los mares, Y afirmóla sobre los ríos.
Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място?
¿Quién subirá al monte de JEHOVÁ? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad?
Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама.
El limpio de manos, y puro de corazón: El que no ha elevado su alma á la vanidad, Ni jurado con engaño.
Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си.
Él recibirá bendición de JEHOVÁ, Y justicia del Dios de salud.
Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.)
Tal es la generación de los que le buscan, De los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob. (Selah.)
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrará el Rey de gloria.
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой.
¿Quién es este Rey de gloria? JEHOVÁ el fuerte y valiente, JEHOVÁ el poderoso en batalla.
Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата.
Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, Y alzaos vosotras, puertas eternas, Y entrará el Rey de gloria.
Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата — Той е Царят на славата. (Села.)
¿Quién es este Rey de gloria? JEHOVÁ de los ejércitos, Él es el Rey de la gloria. (Selah.)