Psalms 36

(По слав. 35) За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,
(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David, robul Domnului.) Nelegiuirea celui rău zice inimii mele: ,,Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui.``
защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.
Căci se măguleşte singur în ochii lui, ca să-şi desăvîrşească fărădelegea, ca să-şi potolească ura.
Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.
Cuvintele gurii lui sînt mincinoase şi înşelătoare; nu mai vrea să lucreze cu înţelepciune şi să facă binele.
Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.
În aşternutul lui se gîndeşte la răutate, stă pe o cale care nu este bună, şi nu urăşte răul.
ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти — до облаците;
Bunătatea Ta, Doamne, ajunge pînă la ceruri, şi credincioşia Ta pînă la nori.
правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!
Dreptatea Ta este ca munţii lui Dumnezeu, şi judecăţile Tale sînt ca Adîncul cel mare. Doamne, Tu sprijineşti pe oameni şi pe dobitoace!
Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.
Cît de scumpă este bunătatea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale găsesc fiii oamenilor adăpost.
Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.
Se satură de belşugul Casei Tale, şi -i adăpi din şivoiul desfătărilor Tale.
Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
Căci la Tine este izvorul vieţii; prin lumina Ta vedem lumina.
Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си — към правите по сърце.
Întinde-Ţi şi mai departe bunătatea peste ceice Te cunosc, şi dreptatea peste cei cu inima neprihănită!
Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.
Să nu m'ajungă piciorul celui mîndru, şi să nu mă pună pe fugă mîna celor răi.
Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.
Ceice fac fărădelegea au şi început să cadă; sînt răsturnaţi, şi nu pot să se mai scoale.