Psalms 87

(По слав. 86) Псалм на Кореевите синове. Песен. Неговата основа е на светите планини.
Salamo nataon'ny Koraita. Tonon-kira. Ny naorin'i Jehovah dia ao an-tendrombohitra masina;
ГОСПОД обича портите на Сион повече от всички жилища на Яков.
Ny vavahadin'i Ziona dia tian'i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an'i Jakoba.
Славни неща се говориха за теб, граде Божи. (Села.)
Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan'Andriamanitra
Ще спомена Рахав и Вавилон на онези, които Ме познават. Ето, Филистия и Тир с Етиопия: Този се е родил там.
Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan'izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin'i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
А за Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него, и сам Всевишният ще го утвърди.
Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
ГОСПОД ще запише при записването на народите: Този се е родил там. (Села.)
Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo.
Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!
Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.