Psalms 29

(По слав. 28) Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион — като младо диво говедо.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.