Psalms 63

(По слав. 62) Псалм на Давид, когато беше в юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; в ранно утро ще Те търся. Душата ми жадува за Теб, плътта ми копнее за Теб в една суха, изнурена и безводна земя.
(En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende,vandløst Land
Така съм се взирал в Тебе в светилището, за да видя Твоята мощ и Твоята слава.
(således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
Понеже Твоето милосърдие е по-добро от живота, устните ми ще Те хвалят.
thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Така ще Те благославям, докато съм жив, в Твоето Име ще издигам ръцете си.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Като с мас и тлъстина ще се насити душата ми и с радостни устни ще Те възхвалява устата ми,
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
когато си спомням за Теб на леглото си и размишлявам за Теб в нощните часове,
når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
понеже Ти си бил помощта ми, и аз ще се радвам в сянката на Твоите криле.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
Душата ми се прилепва към Теб, десницата Ти ме подкрепя.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
А онези, които търсят душата ми, за да я погубят, ще потънат в дълбините на земята.
Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
Ще бъдат предадени на силата на меча, ще бъдат дял на чакали.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
А царят ще се зарадва в Бога; ще се хвали всеки, който се кълне в Него, а устата на онези, които говорят лъжи, ще бъдат запушени.
Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.