Psalms 113

هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا يَا عَبِيدَ الرَّبِّ. سَبِّحُوا اسْمَ الرَّبِّ.
你们要讚美耶和华!耶和华的仆人哪,你们要讚美,讚美耶和华的名!
لِيَكُنِ اسْمُ الرَّبِّ مُبَارَكًا مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ.
耶和华的名是应当称颂的,从今时直到永远!
مِنْ مَشْرِقِ الشَّمْسِ إِلَى مَغْرِبِهَا اسْمُ الرَّبِّ مُسَبَّحٌ.
从日出之地到日落之处,耶和华的名是应当讚美的!
الرَّبُّ عَال فَوْقَ كُلِّ الأُمَمِ. فَوْقَ السَّمَاوَاتِ مَجْدُهُ.
耶和华超乎万民之上;他的荣耀高过诸天。
مَنْ مِثْلُ الرَّبِّ إِلهِنَا السَّاكِنِ فِي الأَعَالِي ؟
谁像耶和华─我们的 神呢?他坐在至高之处,
النَّاظِرِ الأَسَافِلَ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرْضِ،
自己谦卑,观看天上地下的事。
الْمُقِيمِ الْمَِسْكِينَ مِنَ التُّرَابِ، الرَّافِعِ الْبَائِسَ مِنَ الْمَزْبَلَةِ
他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,
لِيُجْلِسَهُ مَعَ أَشْرَافٍ، مَعَ أَشْرَافِ شَعْبِهِ.
使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。
الْمُسْكِنِ الْعَاقِرَ فِي بَيْتٍ، أُمَّ أَوْلاَدٍ فَرْحَانَةً. هَلِّلُويَا.
他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要讚美耶和华!