فَأَخَذُوهُ وَجَلَدُوهُ وَأَرْسَلُوهُ فَارِغًا.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
А те го хванаха, биха го и го отпратиха празен.
Veren's Contemporary Bible
园户拿住他,打了他,叫他空手回去。
和合本 (简体字)
A oni ga pograbiše, istukoše i otposlaše praznih ruku.
Croatian Bible
Oni pak javše jej, zmrskali ho a odeslali prázdného.
Czech Bible Kralicka
Og de grebe ham og sloge ham og sendte ham tomhændet bort.
Danske Bibel
Maar zij namen en sloegen hem, en zonden hem ledig heen.
Dutch Statenvertaling
Kaj ili kaptis lin kaj skurĝis lin, kaj forsendis lin senhava.
Esperanto Londona Biblio
امّا آنها آن غلام را گرفته كتک زدند و دست خالی بازگردانیدند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Mutta he ottivat hänen kiinni, hosuivat hänen ja lähettivät hänen pois tyhjänä.
Finnish Biblia (1776)
S'étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Sie aber nahmen ihn, schlugen ihn und sandten ihn leer fort.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Yo mete men sou domestik la, yo bat li byen bat, epi yo voye l' tounen bay mèt jaden an san yo pa ba l' anyen.
Haitian Creole Bible
ויחזיקו בו ויכהו וישלחהו ריקם׃
Modern Hebrew Bible
किन्तु उन्होंने पकड़ कर उस दास की पिटाई की और खाली हाथों वहाँ से भगा दिया।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Azok pedig megfogván azt, megverék, és üresen küldék vissza.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Ma essi, presolo, lo batterono e lo rimandarono a vuoto.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Fa ireo nisambotra ilay mpanompo sady nikapoka azy ka nampiala azy maina.
Malagasy Bible (1865)
Na ka mau ratou ki a ia, a whiua ana, tonoa kautia atu ana.
Maori Bible
og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender.
Bibelen på Norsk (1930)
Lecz oni pojmawszy go, ubili, i odesłali próżnego.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Mas estes, apoderando-se dele, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Vierii au pus mîna pe el, l-au bătut, şi l-au trimes înapoi cu mînile goale.
Romanian Cornilescu Version
Mas ellos, tomándole, le hirieron, y le enviaron vacío.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Men de togo fatt på honom och misshandlade honom och läto honom gå tomhänt tillbaka.
Swedish Bible (1917)
At hinawakan nila siya, at hinampas siya, at siya'y pinauwing walang dala.
Philippine Bible Society (1905)
Bağcılar köleyi yakalayıp dövdü ve eli boş gönderdi.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Εκεινοι δε πιασαντες αυτον εδειραν και απεπεμψαν κενον.
Unaccented Modern Greek Text
Та вони схопили його та й побили, і відіслали ні з чим.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
لیکن مزارعوں نے اُسے پکڑ کر اُس کی پٹائی کی اور اُسے خالی ہاتھ لوٹا دیا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Nhưng họ bắt đầy tớ mà đánh rồi đuổi về tay không.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
qui adprehensum eum ceciderunt et dimiserunt vacuum
Latin Vulgate