John 20:5

وَانْحَنَى فَنَظَرَ الأَكْفَانَ مَوْضُوعَةً، وَلكِنَّهُ لَمْ يَدْخُلْ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И като надникна, видя плащаниците сложени, но не влезе вътре.

Veren's Contemporary Bible

低头往里看,就见细麻布还放在那里,只是没有进去。

和合本 (简体字)

Sagne se i opazi povoje gdje leže, ali ne uđe.

Croatian Bible

A nachýliv se, uzřel prostěradla položená, ale však tam nevšel.

Czech Bible Kralicka

Og da han kiggede ind, ser han Linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind.

Danske Bibel

En als hij nederbukte, zag hij de doeken liggen; nochtans ging hij er niet in.

Dutch Statenvertaling

kaj kliniĝinte, li enrigardis, kaj vidis la tolaĵojn kuŝantajn; tamen li ne eniris.

Esperanto Londona Biblio

او خم شد و به داخل قبر نگاه كرده، كفن را دید كه در آنجا قرار داشت. ولی به داخل قبر نرفت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kuin hän itsensä kumarsi, näki hän liinaiset pantuna, mutta ei hän kuitenkaan mennyt sisälle.

Finnish Biblia (1776)

s'étant baissé, il vit les bandes qui étaient à terre, cependant il n'entra pas.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und sich vornüberbückend, sieht er die leinenen Tücher liegen; doch ging er nicht hinein.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li bese pou l' gade anndan an. Li wè bann twal fin yo te fè yon pil atè a. Men, li pa antre.

Haitian Creole Bible

וישקף אל תוכו וירא את התכריכין מנחים אך לא בא פנימה׃

Modern Hebrew Bible

उसने नीचे झुककर देखा कि वहाँ कफ़न के कपड़े पड़े हैं। किन्तु वह भीतर नहीं गया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És lehajolván, látá, hogy ott vannak a lepedők; mindazáltal nem megy vala be.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e chinatosi, vide i pannilini giacenti, ma non entrò.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nony niondrika nitsirika izy, dia nahita ny lambam-paty nipetraka teo, nefa tsy niditra tao izy.

Malagasy Bible (1865)

Na piko iho ana ia, ka kite i nga takai rinena e takoto ana; heoi kaihai i tomo ki roto.

Maori Bible

og da han bøide sig ned, så han linklærne ligge der; men han gikk ikke inn.

Bibelen på Norsk (1930)

A nachyliwszy się, ujrzał leżące prześcieradła; wszakże tam nie wszedł.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e, abaixando-se viu os panos de linho ali deixados, todavia não entrou.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

S'a plecat şi s'a uitat înlăuntru, a văzut făşiile de pînză jos, dar n'a intrat.

Romanian Cornilescu Version

Y bajándose á mirar, vió los lienzos echados; mas no entró.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och när han lutade sig ditin, så han linnebindlarna ligga där; dock gick han icke in.

Swedish Bible (1917)

At nang kaniyang tunghan at tingnan ang loob, ay nakita niyang nangakalatag ang mga kayong lino; gayon ma'y hindi siya pumasok sa loob.

Philippine Bible Society (1905)

Eğilip içeri baktı, keten bezleri orada serili gördü, ama içeri girmedi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και παρακυψας βλεπει κειμενα τα σαβανα, δεν εισηλθεν ομως.

Unaccented Modern Greek Text

І, нахилившися, бачить лежить плащаниця... Але він не ввійшов.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس نے جھک کر اندر جھانکا تو کفن کی پٹیاں وہاں پڑی نظر آئیں۔ لیکن وہ اندر نہ گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người cúi xuống, thấy vải bỏ dưới đất; nhưng không vào.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivit

Latin Vulgate