Hebrews 11:31

بِالإِيمَانِ رَاحَابُ الزَّانِيَةُ لَمْ تَهْلِكْ مَعَ الْعُصَاةِ، إِذْ قَبِلَتِ الْجَاسُوسَيْنِ بِسَلاَمٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

С вяра блудницата Раав не погина заедно с непокорните, като прие съгледвачите с мир.

Veren's Contemporary Bible

妓女喇合因著信,曾和和平平的接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。

和合本 (简体字)

Vjerom Rahaba, bludnica, ne propade zajedno s nepokornicima jer s mirom primi uhode.

Croatian Bible

Věrou Raab nevěstka nezahynula s neposlušnými, pokojně přijavši špehéře.

Czech Bible Kralicka

Ved Tro undgik Skøgen Rahab at omkomme med de genstridige; thi hun modtog Spejderne med Fred.

Danske Bibel

Door het geloof is Rachab, de hoer, niet omgekomen met de ongehoorzamen, als zij de verspieders met vrede had ontvangen.

Dutch Statenvertaling

Per la fido la malĉastistino Raĥab ne pereis kun la nekredantoj, akceptinte la spionojn kun paco.

Esperanto Londona Biblio

ایمان باعث شد كه راحاب فاحشه برخلاف افراد سركشی كه كشته شدند جان سالم بدر برد، زیرا از جاسوس‌ها با صلح و سلامتی استقبال نمود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Uskon kautta ei portto Rahab hukkunut uskomattomain kanssa, koska vakoojat rauhallisesti huoneeseensa korjasi.

Finnish Biblia (1776)

C'est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu'elle avait reçu les espions avec bienveillance.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Durch Glauben kam Rahab, die Hure, nicht mit den Ungläubigen um, da sie die Kundschafter in Frieden aufgenommen hatte.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se paske Rarab, fanm movèz vi a, te gen konfyans nan Bondye kifè li pa t' mouri ansanm avèk moun ki te desobeyi Bondye yo. Paske, li menm li te byen resevwa espyon pèp Izrayèl yo lakay li.

Haitian Creole Bible

באמונה לא אבדה רחב הזונה עם הסוררים כי אספה את המרגלים אל ביתה בשלום׃

Modern Hebrew Bible

विश्वास के कारण ही, राहब नाम की वेश्या आज्ञा का उल्लंघन करने वालों के साथ नहीं मारी गयी थी क्योंकि उसने गुप्तचरों का स्वागत सत्कार किया था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Hit által nem veszett el Ráháb, a parázna nő az engedetlenekkel együtt, befogadván a kémeket békességgel.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Per fede Raab, la meretrice, non perì coi disubbidienti, avendo accolto le spie in pace.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Finoana no tsy nahafaty an-dRahaba janga niaraka tamin'ny tsy nino, satria nandray ny mpisafo-tany tamin'ny fihavanana izy.

Malagasy Bible (1865)

Na te whakapono a Rahapa, te wahine kairua, i kore ai e whakangaromia ngatahitia me te hunga whakaponokore, mona i whakamanuhiri i nga tutei i runga i te rangimarie.

Maori Bible

Ved tro undgikk skjøgen Rahab å gå til grunne med de vantro, da hun hadde tatt imot speiderne med fred.

Bibelen på Norsk (1930)

Wiarą Rachab wszetecznica nie zginęła wespół z nieposłusznymi, przyjąwszy z pokojem szpiegów do gospody.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pela fé Raabe, a meretriz, não pereceu com os desobedientes, tendo acolhido em paz os espias.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Prin credinţă n'a perit curva Rahav împreună cu cei răzvrătiţi, pentrucă găzduise iscoadele cu bunăvoinţă.

Romanian Cornilescu Version

Por fe Rahab la ramera no pereció juntamente con los incrédulos, habiendo recibido á los espías con paz.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Genom tron undgick skökan Rahab att förgås tillsammans med de ohörsamma, eftersom hon hade tagit emot spejarna såsom vänner.

Swedish Bible (1917)

Sa pananampalataya'y hindi napahamak na kasama ng mga manunuway, ang patutot na si Rahab, na tumanggap na payapa sa mga tiktik.

Philippine Bible Society (1905)

Fahişe Rahav casusları dostça karşıladığı için imanı sayesinde söz dinlemeyenlerle birlikte öldürülmedi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δια πιστεως η πορνη Ρααβ δεν συναπωλεσθη με τους απειθησαντας, δεχθεισα τους κατασκοπους με ειρηνην.

Unaccented Modern Greek Text

Вірою блудниця Рахав не згинула з невірними, коли з миром прийняла вивідувачів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ بھی ایمان کا کام تھا کہ راحب فاحشہ اپنے شہر کے باقی نافرمان باشندوں کے ساتھ ہلاک نہ ہوئی، کیونکہ اُس نے اسرائیلی جاسوسوں کو سلامتی کے ساتھ خوش آمدید کہا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bởi đức tin, kỵ nữ Ra-háp không chết với kẻ chẳng tin, vì nàng đã lấy ý tốt tiếp rước các kẻ do thám.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fide Raab meretrix non periit cum incredulis excipiens exploratores cum pace

Latin Vulgate