Hebrews 11:24

بِالإِيمَانِ مُوسَى لَمَّا كَبِرَ أَبَى أَنْ يُدْعَى ابْنَ ابْنَةِ فِرْعَوْنَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

С вяра Мойсей, когато стана на възраст, отказа да се нарича син на дъщерята на фараона

Veren's Contemporary Bible

摩西因著信,长大了就不肯称为法老女儿之子。

和合本 (简体字)

Vjerom Mojsije, već odrastao, odbi zvati se sinom kćeri faraonove.

Croatian Bible

Věrou Mojžíš, dorostlý již jsa, odepřel slouti synem dcery faraonovy,

Czech Bible Kralicka

Ved Tro nægtede Moses, da han var bleven stor, at kaldes Søn af Faraos Datter

Danske Bibel

Door het geloof heeft Mozes, nu groot geworden zijnde, geweigerd een zoon van Farao's dochter genoemd te worden;

Dutch Statenvertaling

Per la fido Moseo, plenkreskinte, rifuzis esti nomata filo de filino de Faraono,

Esperanto Londona Biblio

ایمان باعث شد كه وقتی موسی به سن بلوغ رسید، از مقام و لقب «پسر دختر فرعون» بودن صرف‌نظر نموده آن را رد كند

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Uskon kautta Moses, kuin hän jo suureksi tuli, kielsi kutsuttaa itsensä Pharaon tyttären pojaksi,

Finnish Biblia (1776)

C'est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille de Pharaon,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Durch Glauben weigerte sich Moses, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter Pharaos zu heißen,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se paske Moyiz te gen konfyans nan Bondye kifè, lè li vin gran, li te refize pote non pitit fi farawon an.

Haitian Creole Bible

באמונה מאן משה כאשר גדל להקרא בן לבת פרעה׃

Modern Hebrew Bible

विश्वास से ही, मूसा जब बड़ा हुआ तो उसने फिरौन की पुत्री का बेटा कहलाने से इन्कार कर दिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Hit által tiltakozott Mózes, midőn felnövekedett, hogy a Faraó leánya fiának mondják,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Per fede Mosè, divenuto grande, rifiutò d’esser chiamato figliuolo della figliuola di Faraone,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Finoana no nandavan'i Mosesy tsy hatao hoe zanaky ny zanakavavin'i Farao, rehefa lehibe izy,-

Malagasy Bible (1865)

Na te whakapono a Mohi, i tona kaumatuatanga, kihai i pai kia kiia he tama na te tamahine a Parao;

Maori Bible

Ved tro nektet Moses, da han var blitt stor, å kalles Faraos datters sønn,

Bibelen på Norsk (1930)

Wiarą Mojżesz, będąc już dorosłym, zbraniał się być zwany synem córki Faraonowej,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pela fé Moisés, sendo já homem, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Prin credinţă Moise, cînd s'a făcut mare, n'a vrut să fie numit fiul fiicei lui Faraon,

Romanian Cornilescu Version

Por fe Moisés, hecho ya grande, rehusó ser llamado hijo de la hija de Faraón;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Genom tron försmådde Moses, sedan han hade blivit stor, att kallas Faraos dotterson.

Swedish Bible (1917)

Sa pananampalataya, nang lumaki na si Moises, ay tumangging siya'y tawaging anak ng anak na babae ni Faraon;

Philippine Bible Society (1905)

[] Musa büyüyünce iman sayesinde firavunun kızının oğlu olarak tanınmayı reddetti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δια πιστεως ο Μωυσης, αφου εμεγαλωσεν, ηρνηθη να λεγηται υιος της θυγατρος του Φαραω,

Unaccented Modern Greek Text

Вірою Мойсей, коли виріс, відрікся зватися сином дочки фараонової.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ ایمان کا کام تھا کہ موسیٰ نے پروان چڑھ کر انکار کیا کہ اُسے فرعون کی بیٹی کا بیٹا ٹھہرایا جائے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bởi đức tin, Môi-se lúc đã khôn lớn, bỏ danh hiệu mình là con trai của công chúa Pha-ra-ôn,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fide Moses grandis factus negavit se esse filium filiae Pharaonis

Latin Vulgate