II Corinthians 4:9

مُضْطَهَدِينَ، لكِنْ غَيْرَ مَتْرُوكِينَ. مَطْرُوحِينَ، لكِنْ غَيْرَ هَالِكِينَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

гонени сме, но не сме изоставени; поваляни сме, но не сме унищожени;

Veren's Contemporary Bible

遭逼迫,却不被丢弃;打倒了,却不至死亡。

和合本 (简体字)

progonjeni, ali ne napušteni; obarani, ali ne oboreni -

Croatian Bible

Protivenství trpíme, ale nebýváme opuštěni; býváme opovrženi, ale nehyneme.

Czech Bible Kralicka

forfulgte, men ikke forladte, nedslagne, men ikke ihjelslagne,

Danske Bibel

Vervolgd, doch niet daarin verlaten; nedergeworpen, doch niet verdorven;

Dutch Statenvertaling

persekutataj, sed ne forlasataj; faligataj, sed ne detruataj;

Esperanto Londona Biblio

آزار می‌بینیم، امّا هیچ‌وقت تنها نیستیم. زمین می‌خوریم ولی نابود نمی‌شویم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Me kärsimme vainoa, mutta ei meitä anneta ylön; me painetaan alas, mutta emme huku.

Finnish Biblia (1776)

persécutés, mais non abandonnés; abattus, mais non perdus;

French Traduction de Louis Segond (1910)

verfolgt, aber nicht verlassen; niedergeworfen, aber nicht umkommend;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo pèsekite m', men Bondye pa janm lage mwen. Mwen pran gwo so, men mwen pa rete atè a.

Haitian Creole Bible

נרדפים ולא נטושים משלכים ולא אבדים׃

Modern Hebrew Bible

हमें यातनाएँ दी जाती हैं किन्तु हम छोड़े नहीं गये हैं। हम झुका दिये गये हैं, पर नष्ट नहीं हुए हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Üldöztetünk, de el nem hagyatunk; tiportatunk, de el nem veszünk;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

perseguitati, ma non abbandonati; atterrati, ma non uccisi;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

enjehina, nefa tsy nafoy, potraka, nefa tsy maty;

Malagasy Bible (1865)

E whakatoia ana, heoi kahore i whakarerea; e taia ana ki raro, heoi kahore i whakangaromia;

Maori Bible

forfulgt, men ikke opgitt, nedslått, men ikke tilintetgjort -

Bibelen på Norsk (1930)

Prześladowanie cierpimy, ale nie bywamy opuszczeni; bywamy porzuceni, ale nie giniemy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

prigoniţi, dar nu părăsiţi; trîntiţi jos, dar nu omorîţi.

Romanian Cornilescu Version

Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

vi äro förföljda, dock icke givna till spillo; vi äro slagna till marken, dock icke förlorade.

Swedish Bible (1917)

Pinaguusig, gayon ma'y hindi pinababayaan; inilulugmok, gayon ma'y hindi nangasisira;

Philippine Bible Society (1905)

Kovalanıyoruz, ama terk edilmiş değiliz. Yere yıkılmışız, ama yok olmuş değiliz.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

διωκομενοι αλλ ουχι εγκαταλειπομενοι, καταβαλλομενοι αλλ ουχι απολλυμενοι,

Unaccented Modern Greek Text

Переслідують нас, але ми не полишені; ми повалені, та не погублені.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لوگ ہمیں ایذا دیتے ہیں، لیکن ہمیں اکیلا نہیں چھوڑا جاتا۔ لوگوں کے دھکوں سے ہم زمین پر گر جاتے ہیں، لیکن ہم تباہ نہیں ہوتے۔

Urdu Geo Version (UGV)

bị bắt bớ, nhưng không đến bỏ; bị đánh đập, nhưng không đến chết mất.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

persecutionem patimur sed non derelinquimur deicimur sed non perimus

Latin Vulgate