I Corinthians 14:30

وَلكِنْ إِنْ أُعْلِنَ لآخَرَ جَالِسٍ فَلْيَسْكُتِ الأَوَّلُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Но ако дойде откровение на някой друг от седящите, първият нека да замълчи.

Veren's Contemporary Bible

若旁边坐著的得了启示,那先说话的就当闭口不言。

和合本 (简体字)

Ali ako drugomu uza nj bude što objavljeno, prvi neka šuti.

Croatian Bible

Pakliť by jinému tu přísedícímu zjeveno bylo, první mlč.

Czech Bible Kralicka

men dersom en anden, som sidder der, får en Åbenbarelse, da tie den første!

Danske Bibel

Doch indien een ander, die er zit, iets geopenbaard is, dat de eerste zwijge.

Dutch Statenvertaling

Sed se al alia apudsidanta io malkaŝiĝos, la unua silentu.

Esperanto Londona Biblio

امّا اگر مكاشفه‌ای به یكی از حاضران مجلس برسد، آن کسی‌که مشغول سخن گفتن است ساكت شود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja jos jollekulle tykönä istuvalle ilmoitus tapahtuu, niin olkaan ensimäinen ääneti.

Finnish Biblia (1776)

et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wenn aber einem anderen, der dasitzt, eine Offenbarung wird, so schweige der erste.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men, si yon moun nan asanble a resevwa yon revelasyon nan men Bondye, se pou moun k'ap pale a pe bouch li.

Haitian Creole Bible

וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון׃

Modern Hebrew Bible

यदि वहाँ किसी बैठे हुए पर किसी बात का रहस्य उद्घाटन होता है तो परमेश्वर की ओर से बोल रहे पहले वक्ता को चुप हो जाना चाहिये।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

De ha egy másik ott ülő vesz kijelentést, az első hallgasson.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e se una rivelazione è data a uno di quelli che stanno seduti, il precedente si taccia.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa raha misy tsindrian'ny Fanahy ao am-pipetrahana, dia aoka hangina kosa ny voalohany;

Malagasy Bible (1865)

Ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua.

Maori Bible

og får en annen en åpenbaring mens han sitter der, da skal den første tie.

Bibelen på Norsk (1930)

Jeźliby też inszemu siedzącemu co było objawione, on pierwszy niechaj milczy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas se a outro, que estiver sentado, for revelada alguma coisa, cale-se o primeiro.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi dacă este făcută o descoperire unuia care şade jos, cel dintîi să tacă.

Romanian Cornilescu Version

Y si á otro que estuviere sentado, fuere revelado, calle el primero.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga.

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't kung may ipinahayag na anoman sa isang nauupo, ay tumahimik ang nauuna.

Philippine Bible Society (1905)

Toplantıda oturanlardan birine vahiy gelirse, konuşmakta olan sussun.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εαν δε ελθη αποκαλυψις εις αλλον καθημενον, ο πρωτος ας σιωπα.

Unaccented Modern Greek Text

Коли ж відкриття буде іншому з тих, хто сидить, нехай перший замовкне!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اگر اِس دوران کسی بیٹھے ہوئے شخص کو کوئی مکاشفہ ملے تو پہلا شخص خاموش ہو جائے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Song, nếu một người trong bọn người ngồi, có lời tỏ kín nhiệm, thì người thứ nhất phải nín lặng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quod si alii revelatum fuerit sedenti prior taceat

Latin Vulgate