I Corinthians 13:6

وَلاَ تَفْرَحُ بِالإِثْمِ بَلْ تَفْرَحُ بِالْحَقِّ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

не се радва на неправдата, а се радва заедно с истината,

Veren's Contemporary Bible

不喜欢不义,只喜欢真理;

和合本 (简体字)

ne raduje se nepravdi, a raduje se istini;

Croatian Bible

Neraduje se z nepravosti, ale spolu raduje se pravdě.

Czech Bible Kralicka

glæder sig ikke over Uretfærdigheden, men glæder sig ved Sandheden;

Danske Bibel

Zij verblijdt zich niet in de ongerechtigheid, maar zij verblijdt zich in de waarheid;

Dutch Statenvertaling

ne ĝojas pri maljusteco, sed kunĝojas kun vereco;

Esperanto Londona Biblio

محبّت از ناراستی خوشحال نمی‌شود ولی از راستی شادمان می‌گردد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ei hän vääryydestä iloitse, mutta hän iloitsee totuudesta:

Finnish Biblia (1776)

elle ne se réjouit point de l'injustice, mais elle se réjouit de la vérité;

French Traduction de Louis Segond (1910)

sie freut sich nicht der Ungerechtigkeit, sondern sie freut sich mit der Wahrheit,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun ki gen renmen nan kè li p'ap pran plezi l' nan sa ki mal, li pran plezi l' nan sa ki vre.

Haitian Creole Bible

לא תשמח בעולה כי שמחתה עם האמת׃

Modern Hebrew Bible

बुराई पर कभी उसे प्रसन्नता नहीं होती। वह तो दूसरों के साथ सत्य पर आनंदित होता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Nem örül a hamisságnak, de együtt örül az igazsággal;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

non gode dell’ingiustizia, ma gioisce con la verità;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

tsy mifaly amin'ny tsi-fahamarinana, fa miara-mifaly amin'ny fahamarinana kosa,

Malagasy Bible (1865)

E kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono;

Maori Bible

den gleder sig ikke over urettferdighet, men gleder sig ved sannhet;

Bibelen på Norsk (1930)

Nie raduje się z niesprawiedliwości, ale się raduje z prawdy;

Polish Biblia Gdanska (1881)

não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

nu se bucură de neleguire, ci se bucură de adevăr,

Romanian Cornilescu Version

No se huelga de la injusticia, mas se huelga de la verdad;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Den gläder sig icke över orättfärdigheten, men har sin glädje i sanningen.

Swedish Bible (1917)

Hindi nagagalak sa kalikuan, kundi nakikigalak sa katotohanan;

Philippine Bible Society (1905)

Sevgi haksızlığa sevinmez, gerçek olanla sevinir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

δεν χαιρει εις την αδικιαν, συγχαιρει δε εις την αληθειαν

Unaccented Modern Greek Text

не радіє з неправди, але тішиться правдою,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ ناانصافی دیکھ کر خوش نہیں ہوتی بلکہ سچائی کے غالب آنے پر ہی خوشی مناتی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

chẳng vui về điều không công bình, nhưng vui trong lẽ thật.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

non gaudet super iniquitatem congaudet autem veritati

Latin Vulgate