Psalms 47

victori filiorum Core canticum omnes populi plaudite manibus iubilate Deo in voce laudis
Hỡi các dân, hãy vỗ tay; Hãy lấy tiếng thắng trận mà reo mừng cho Ðức Chúa Trời.
quoniam Dominus altissimus terribilis rex magnus super omnem terram
Vì Ðức Giê-hô-va Chí cao thật đáng kinh; Ngài là Vua lớn trên cả trái đất.
congregavit populos subter nos et tribus sub pedibus nostris
Ngài khiến các dân suy phục chúng tôi, Và là các nước phục dưới chơn chúng tôi.
elegit nobis hereditatem nostram gloriam Iacob quam dilexit semper
Ngài chọn cơ nghiệp cho chúng tôi, Là sự vinh hiển của Gia-cốp mà Ngài yêu mến.
ascendit Deus in iubilo Deus in voce bucinae
Ðức Chúa Trời ngự lên có tiếng reo mừng, Ðức Giê-hô-va thăng lên có tiếng kèn thổi.
canite Deo canite canite regi nostro canite
Hãy hát ngợi khen Ðức Chúa Trời, khá hát đi; Hãy hát ngợi khen Vua chúng tôi, khá hát đi;
quia rex universae terrae Deus canite erudite
Vì Ðức Chúa Trời là Vua của cả trái đất; Hãy hát ngợi khen cách thông hiểu.
regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum
Ðức Chúa Trời cai trị các nước, Ðức Chúa Trời ngự ngôi thánh Ngài.
principes populorum congregati sunt populus Dei Abraham quoniam Dei scuta terrae vehementer elevata sunt
Vua các dân đều nhóm nhau lại Ðặng làm dân Ðức Chúa Trời của Áp-ra-ham; Vì các khiên của đất đều thuộc về Ðức Chúa Trời; Ngài được tôn chí cao.