Psalms 6

victori in psalmis super octava canticum David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. На октаву. Псалом Давидів.
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдавай мені кари в Своїм пересерді!
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості,
revertere Domine erue animam meam salva me propter misericordiam tuam
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
quoniam non est in morte recordatio tui in inferno quis confitebitur tibi
Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
laboravi in gemitu meo natare faciam tota nocte lectulum meum lacrimis meis stratum meum rigabo
Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?
caligavit prae amaritudine oculus meus consumptus sum ab universis hostibus meis
Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...
recedite a me omnes qui operamini iniquitatem quia audivit Dominus vocem fletus mei
Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх...
audivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscipiet
Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!
confundantur et conturbentur vehementer omnes inimici mei revertantur et confundantur subito
Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме, усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз!