Psalms 129

canticum graduum saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea dicat nunc Israhel
Пісня прочан. Багато гнобили мене від юнацтва мого, нехай но ізраїль повість!
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi
Багато гнобили мене від юнацтва мого, та мене не подужали!
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum
Орали були на хребті моїм плугатарі, поклали вони довгі борозни,
Dominus iustus concidet laqueos impiorum
та Господь справедливий, Він шнури безбожних порвав!
confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Нехай посоромлені будуть, і хай повідступають назад усі ті, хто Сіона ненавидить!
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet
Бодай стали вони, як трава на дахах, що всихає вона, поки виросте,
de quo non implebit manum suam messor et sinum suum manipulos faciens
що нею жмені своєї жнець не наповнить, ані оберемка свого в'язальник,
de quo non dixerunt transeuntes benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini
і не скаже прохожий до них: Благословення Господнє на вас, благословляємо вас ім'ям Господа!