Psalms 20

victori canticum David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
mittat tibi auxilium de sancto et de Sion roboret te
ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper
si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
det tibi secundum cor tuum et omnem voluntatem tuam impleat
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
laudabimus in salutari tuo et in nomine Dei nostri ducemus choros
Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc scio quoniam salvabit Dominus christum suum exaudiet eum de caelo sancto suo in fortitudine salutis dexterae suae
Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
hii in curribus et hii in equis nos autem nominis Domini Dei nostri recordabimur
Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus
Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
Domine salva rex exaudiet nos in die qua invocaverimus
O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!