Deuteronomy 25

si fuerit causa inter aliquos et interpellaverint iudices quem iustum esse perspexerint illi iustitiae palmam dabunt quem impium condemnabunt impietatis
כי יהיה ריב בין אנשים ונגשו אל המשפט ושפטום והצדיקו את הצדיק והרשיעו את הרשע׃
sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modus
והיה אם בן הכות הרשע והפילו השפט והכהו לפניו כדי רשעתו במספר׃
ita dumtaxat ut quadragenarium numerum non excedant ne foede laceratus ante oculos tuos abeat frater tuus
ארבעים יכנו לא יסיף פן יסיף להכתו על אלה מכה רבה ונקלה אחיך לעיניך׃
non ligabis os bovis terentis in area fruges tuas
לא תחסם שור בדישו׃
quando habitaverint fratres simul et unus ex eis absque liberis mortuus fuerit uxor defuncti non nubet alteri sed accipiet eam frater eius et suscitabit semen fratris sui
כי ישבו אחים יחדו ומת אחד מהם ובן אין לו לא תהיה אשת המת החוצה לאיש זר יבמה יבא עליה ולקחה לו לאשה ויבמה׃
et primogenitum ex ea filium nomine illius appellabit ut non deleatur nomen eius ex Israhel
והיה הבכור אשר תלד יקום על שם אחיו המת ולא ימחה שמו מישראל׃
sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in Israhel nec me in coniugium sumere
ואם לא יחפץ האיש לקחת את יבמתו ועלתה יבמתו השערה אל הזקנים ואמרה מאן יבמי להקים לאחיו שם בישראל לא אבה יבמי׃
statimque accersiri eum facient et interrogabunt si responderit nolo eam uxorem accipere
וקראו לו זקני עירו ודברו אליו ועמד ואמר לא חפצתי לקחתה׃
accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris sui
ונגשה יבמתו אליו לעיני הזקנים וחלצה נעלו מעל רגלו וירקה בפניו וענתה ואמרה ככה יעשה לאיש אשר לא יבנה את בית אחיו׃
et vocabitur nomen illius in Israhel domus Disculciati
ונקרא שמו בישראל בית חלוץ הנעל׃
si habuerint inter se iurgium viri et unus contra alterum rixari coeperit volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris miserit manum et adprehenderit verenda eius
כי ינצו אנשים יחדו איש ואחיו וקרבה אשת האחד להציל את אישה מיד מכהו ושלחה ידה והחזיקה במבשיו׃
abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordia
וקצתה את כפה לא תחוס עינך׃
non habebis in sacculo diversa pondera maius et minus
לא יהיה לך בכיסך אבן ואבן גדולה וקטנה׃
nec erit in domo tua modius maior et minor
לא יהיה לך בביתך איפה ואיפה גדולה וקטנה׃
pondus habebis iustum et verum et modius aequalis et verus erit tibi ut multo vivas tempore super terram quam Dominus Deus tuus dederit tibi
אבן שלמה וצדק יהיה לך איפה שלמה וצדק יהיה לך למען יאריכו ימיך על האדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך׃
abominatur enim Dominus eum qui facit haec et aversatur omnem iniustitiam
כי תועבת יהוה אלהיך כל עשה אלה כל עשה עול׃
memento quae fecerit tibi Amalech in via quando egrediebaris ex Aegypto
זכור את אשר עשה לך עמלק בדרך בצאתכם ממצרים׃
quomodo occurrerit tibi et extremos agminis tui qui lassi residebant ceciderit quando tu eras fame et labore confectus et non timuerit Deum
אשר קרך בדרך ויזנב בך כל הנחשלים אחריך ואתה עיף ויגע ולא ירא אלהים׃
cum ergo Dominus Deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscaris
והיה בהניח יהוה אלהיך לך מכל איביך מסביב בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לרשתה תמחה את זכר עמלק מתחת השמים לא תשכח׃