Psalms 75

dissolvetur terra cum omnibus habitatoribus suis ego adpendi columnas eius semper
Asaphin Psalmi ja veisu, ettei hän hukkunut, edelläveisaajalle. Me kiitämme sinua, ja ilmoitamme ihmeitäs, että sinun nimes on niin läsnä.
dixi inique agentibus nolite inique agere et impiis nolite exaltare cornu
Sillä ajallansa minä oikein tuomitsen.
nolite exaltare in excelsum cornu vestrum loquentes in cervice veteri
Maa vapisee ja kaikki, jotka sen päällä asuvat; mutta minä vahvistan lujasti hänen patsaansa, Sela!
quia nec ab oriente neque ab occidente neque a solitudine montium
Minä sanoin öykkäreille: älkäät niin kerskatko, ja jumalattomille: älkäät vallan päälle haastako.
sed Deus iudex hunc humiliabit et hunc exaltabit
Älkäät niin pahoin haastako teidän valtanne päälle: älkäät puhuko niin niskuristi,
quia calix in manu Domini est et vino meraco usque ad plenum mixtus et propinabit ex eo verumtamen feces eius epotabunt bibentes omnes impii terrae
Niinkuin ei mitään hätää olisi, eikä idästä eikä lännestä, taikka vuorilta korvessa.
ego autem adnuntiabo in sempiternum cantabo Deo Iacob
Sillä Jumala on tuomari, joka tämän alentaa ja toisen ylentää.
et omnia cornua impiorum confringam exaltabuntur cornua iusti
Sillä Herran kädessä on malja täynnä, väkevällä viinalla täytetty, ja siitä hän panee sisälle; vaan sen rahkan täytyy kaikkein jumalattomain maan päällä juoda, ja ryypätä ulos.
victori in psalmis canticum Asaph carminis cognoscetur in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
Mutta minä ilmoitan ijankaikkisesti, ja veisaan kiitosta Jakobin Jumalalle.
et erit in Salem tabernaculum eius et habitatio eius in Sion
Ja minä tahdon särkeä kaiken jumalattomain vallan, että vanhurskasten valta korotettaisiin.