Psalms 114

cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum
Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.