Psalms 20

victori canticum David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Een psalm van David, voor den opperzangmeester.
mittat tibi auxilium de sancto et de Sion roboret te
De HEERE verhore u in den dag der benauwdheid; de Naam van den God Jakobs zette u in een hoog vertrek.
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper
Hij zende uw hulp uit het heiligdom, en ondersteune u uit Sion.
det tibi secundum cor tuum et omnem voluntatem tuam impleat
Hij gedenke al uwer spijsofferen, en make uw brandoffer tot as. Sela.
laudabimus in salutari tuo et in nomine Dei nostri ducemus choros
Hij geve u naar uw hart, en vervulle al uw raad.
impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc scio quoniam salvabit Dominus christum suum exaudiet eum de caelo sancto suo in fortitudine salutis dexterae suae
Wij zullen juichen over Uw heil, en de vaandelen opsteken in den Naam onzes Gods. De HEERE vervulle al uw begeerten.
hii in curribus et hii in equis nos autem nominis Domini Dei nostri recordabimur
Alsnu weet ik, dat de HEERE Zijn Gezalfde behoudt; Hij zal Hem verhoren uit den hemel Zijner heiligheid; het heil Zijner rechterhand zal zijn met mogendheden.
ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus
Dezen vermelden van wagens, en die van paarden; maar wij zullen vermelden van den Naam des HEEREN, onzes Gods.
Domine salva rex exaudiet nos in die qua invocaverimus
Zij hebben zich gekromd, en zijn gevallen; maar wij zijn gerezen en staande gebleven. O HEERE! behoud; die koning verhore ons ten dage van ons roepen.