Psalms 130

canticum graduum de profundis clamavi ad te Domine
(Sang til Festrejserne.) Fra det dybe råber jeg til
Domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes ad vocem deprecationis meae
o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit
Tog du Vare, HERRE, på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?
quia tecum est propitiatio cum terribilis sis sustinui Dominum sustinuit anima mea et verbum eius expectavi
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.
anima mea ad Dominum
Jeg håber.på HERREN, min Sjæl håber på hans Ord,
a vigilia matutina usque ad vigiliam matutinam expectet Israhel Dominum
på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.
quia apud Dominum misericordia et multa apud eum redemptio
Israel, bi på HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
et ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,