Psalms 129

canticum graduum saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea dicat nunc Israhel
(Sang til Festrejserne.) De trængte mig hårdt fra min ungdom - så siger Israel
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi
de trængte mig hårdt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum
Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
Dominus iustus concidet laqueos impiorum
retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet
blive som Græs på Tage, der visner, førend det skyder Strå,
de quo non implebit manum suam messor et sinum suum manipulos faciens
og ikke fylder Høstkarlens Hånd og Opbinderens Favn;
de quo non dixerunt transeuntes benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini
Folk, som går forbi, siger ikke: "HERRENs Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENs Navn!"