I Peter 5

seniores ergo qui in vobis sunt obsecro consenior et testis Christi passionum qui et eius quae in futuro revelanda est gloriae communicator
De Ældste iblandt eder formaner jeg som Medældste og Vidne til Kristi Lidelser, som den, der også har Del i Herligheden, der skal åbenbares:
pascite qui est in vobis gregem Dei providentes non coacto sed spontanee secundum Deum neque turpis lucri gratia sed voluntarie
Vogter Guds Hjord hos eder, og fører Tilsyn med den, ikke tvungne, men frivilligt, ikke for slet Vindings Skyld, men med Redebonhed;
neque ut dominantes in cleris sed formae facti gregi et ex animo
ikke heller som de, der ville herske over Menighederne, men som Mønstre for Hjorden;
et cum apparuerit princeps pastorum percipietis inmarcescibilem gloriae coronam
og når da Overhyrden åbenbares, skulle I få Herlighedens uvisnelige Krans.
similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia Deus superbis resistit humilibus autem dat gratiam
Ligeså, I unge! underordner eder under de ældre; og ifører eder alle Ydmyghed imod hverandre; thi "Gud står de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Nåde."
humiliamini igitur sub potenti manu Dei ut vos exaltet in tempore visitationis
Derfor ydmyger eder under Guds vældige Hånd, for at han i sin Tid må ophøje eder.
omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobis
Kaster al eders Sørg på ham, thi han har Omsorg for eder.
sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devoret
Vær ædru, våger; eders Modstander, Djævelen, går omkring som en brølende Løve, søgende, hvem han kan opsluge.
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fieri
Står ham imod, faste i Troen, vidende, at de samme Lidelser fuldbyrdes på eders Brødre i Verden.
Deus autem omnis gratiae qui vocavit nos in aeternam suam gloriam in Christo Iesu modicum passos ipse perficiet confirmabit solidabit
Men al Nådes Gud, som kaldte eder til sin evige Herlighed i Kristus Jesus efter en kort Tids Lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder!
ipsi imperium in saecula saeculorum amen
Ham tilhører Magten i Evighedernes Evigheder! Amen.
per Silvanum vobis fidelem fratrem ut arbitror breviter scripsi obsecrans et contestans hanc esse veram gratiam Dei in qua state
Med Silvanus, den trofaste Broder (thi det holder jeg ham for), har jeg i Korthed skrevet eder til for at formane og bevidne, at dette er Guds sande Nåde, hvori I stå.
salutat vos quae est in Babylone cumelecta et Marcus filius meus
Den medudvalgte i Babylon og min Søn, Markus, hilser eder.
salutate invicem in osculo sancto gratia vobis omnibus qui estis in Christo
Hilser hverandre med Kærligheds Kys! Fred være med eder alle, som ere i Kristus!