Psalms 114

cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.