Psalms 64

absconde me a consilio malignorum a tumultu operantium iniquitatem
(По слав. 63) За първия певец. Псалм на Давид. Чуй гласа ми, Боже, когато се оплаквам; запази живота ми от ужаса на врага!
qui exacuerunt quasi gladium linguam suam tetenderunt sagittam suam verbum amarissimum
Скрий ме от тайния съвет на злодеите, от сганта на вършещите зло,
ut sagittarent in absconditis simplicem
които острят езика си като меч и прицелват стрелите си — горчиви думи —
subito sagittabunt eum et non timebunt confortaverunt sibi sermonem pessimum narraverunt ut absconderent laqueos dixerunt quis videbit nos
за да застрелят тайно безукорния; внезапно го застрелват и не се боят.
scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio cogitationibus singulorum et corde profundo
Утвърждават се в зло намерение, наговарят се да скрият примки, казват: Кой ще ги види?
sagittabit ergo eos Deus iaculo repentino inferentur plagae eorum
Замислят беззакония, казват: Извършихме добре замислен план. И вътрешността, и сърцето на човек са дълбоки.
et corruent in semet ipsos linguis suis fugient omnes qui viderint eos
Но Бог ще изстреля по тях стрела; внезапно ще бъдат ранени.
et timebunt omnes homines et adnuntiabunt opus Dei et opera eius intellegent
Злите им намерения ще дойдат върху тях; ще се потресат всички, които ги гледат.
laetabitur iustus in Domino et sperabit in eo et exultabunt omnes recti corde
И ще се убоят всички хора и ще възвестяват Божието дело, защото ще разберат това, което е направил.
victori carmen David cantici tibi silens laus Deus in Sion et tibi reddetur votum
Праведният ще се радва в ГОСПОДА и ще се уповава на Него, и ще сияят всички, които са с право сърце.