Psalms 36

pro victoria servi Domini David dixit scelus impii in medio cordis eius non esse timorem Dei ante oculos eius
(По слав. 35) За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,
quia dolose egit adversum eum in oculis suis ut inveniret iniquitatem eius ad odiendum
защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.
verba oris eius iniquitas et dolus cessavit cogitare benefacere
Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.
iniquitatem cogitat in cubili suo stabit in via non bona malum non abiciet
Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.
Domine in caelo misericordia tua fides tua usque ad nubes
ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти — до облаците;
iustitia tua quasi montes Domine iudicium tuum abyssus multa homines et iumenta salvos facies Domine
правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!
quam pretiosa est misericordia tua Domine et filii Adam in umbra alarum tuarum sperabunt
Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.
inebriabuntur de pinguidine domus tuae et torrente deliciarum tuarum potabis eos
Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.
quoniam tecum est fons vitae in lumine tuo videbimus lumen
Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.
adtrahe misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam rectis corde
Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си — към правите по сърце.
ne veniat mihi pes superbiae et manus impiorum non me commoveat
Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.
ibi ceciderunt operantes iniquitatem expulsi sunt et non potuerunt surgere
Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.