Job 25

Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
Kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
Làm sao loài người được công bình trước mặt Ðức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
Nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
Kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!