Psalms 124

اسرائیل کہے، ”اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا،
En vallfartssång; av David.  Om HERREN icke hade varit med oss  -- så säge Israel --
اگر رب ہمارے ساتھ نہ ہوتا جب لوگ ہمارے خلاف اُٹھے
 om HERREN icke hade varit med oss,  när människorna reste sig upp emot oss,
اور آگ بگولا ہو کر اپنا پورا غصہ ہم پر اُتارا، تو وہ ہمیں زندہ ہڑپ کر لیتے۔
 då hade de uppslukat oss levande,  när deras vrede upptändes mot oss;
پھر سیلاب ہم پر ٹوٹ پڑتا، ندی کا تیز دھارا ہم پر غالب آ جاتا
 då hade vattnen fördränkt oss,  strömmen gått över vår själ;
اور متلاطم پانی ہم پر سے گزر جاتا۔“
 ja, då hade de gått över vår själ,  de svallande vattnen.
رب کی حمد ہو جس نے ہمیں اُن کے دانتوں کے حوالے نہ کیا، ورنہ وہ ہمیں پھاڑ کھاتے۔
 Lovad vare HERREN  för att han ej gav oss      till rov åt deras tänder!
ہماری جان اُس چڑیا کی طرح چھوٹ گئی ہے جو چڑی مار کے پھندے سے نکل کر اُڑ گئی ہے۔ پھندا ٹوٹ گیا ہے، اور ہم بچ نکلے ہیں۔
 Vår själ kom undan såsom en fågel      ur fågelfängarnas snara;  snaran gick sönder,      och vi kommo undan.
رب کا نام، ہاں اُسی کا نام ہمارا سہارا ہے جو آسمان و زمین کا خالق ہے۔
 Vår hjälp är i HERRENS namn,  hans som har gjort himmel och jord.