Psalms 67

زبور۔ تاردار سازوں کے ساتھ گانا ہے۔ موسیقی کے راہنما کے لئے۔ اللہ ہم پر مہربانی کرے اور ہمیں برکت دے۔ وہ اپنے چہرے کا نور ہم پر چمکائے (سِلاہ)
(Către mai marele cîntăreţilor. De cîntat pe instrumente cu coarde. Un psalm. O cîntare.) Dumnezeu să aibă milă de noi şi să ne binecuvinteze, să facă să lumineze peste noi Faţa Lui, -
تاکہ زمین پر تیری راہ اور تمام قوموں میں تیری نجات معلوم ہو جائے۔
ca să se cunoască pe pămînt calea Ta, şi printre toate neamurile mîntuirea Ta!
اے اللہ، قومیں تیری ستائش کریں، تمام قومیں تیری ستائش کریں۔
Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
اُمّتیں شادمان ہو کر خوشی کے نعرے لگائیں، کیونکہ تُو انصاف سے قوموں کی عدالت کرے گا اور زمین پر اُمّتوں کی قیادت کرے گا۔ (سِلاہ)
Se bucură neamurile şi se veselesc; căci Tu judeci popoarele cu nepărtinire, şi povăţuieşti neamurile pe pămînt. -
اے اللہ، قومیں تیری ستائش کریں، تمام قومیں تیری ستائش کریں۔
Te laudă, popoarele, Dumnezeule, toate popoarele Te laudă.
زمین اپنی فصلیں دیتی ہے۔ اللہ ہمارا خدا ہمیں برکت دے!
Pămîntul îşi dă roadele; Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne binecuvintează,
اللہ ہمیں برکت دے، اور دنیا کی انتہائیں سب اُس کا خوف مانیں۔
Dumnezeu ne binecuvintează, şi toate marginile pămîntului se tem de El.