Psalms 114

جب اسرائیل مصر سے روانہ ہوا اور یعقوب کا گھرانا اجنبی زبان بولنے والی قوم سے نکل آیا
Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
تو یہوداہ اللہ کا مقدِس بن گیا اور اسرائیل اُس کی بادشاہی۔
Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
یہ دیکھ کر سمندر بھاگ گیا اور دریائے یردن پیچھے ہٹ گیا۔
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
پہاڑ مینڈھوں کی طرح کودنے اور پہاڑیاں جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگیں۔
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
اے سمندر، کیا ہوا کہ تُو بھاگ گیا ہے؟ اے یردن، کیا ہوا کہ تُو پیچھے ہٹ گیا ہے؟
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
اے پہاڑو، کیا ہوا کہ تم مینڈھوں کی طرح کودنے لگے ہو؟ اے پہاڑیو، کیا ہوا کہ تم جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگی ہو؟
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
اے زمین، رب کے حضور، یعقوب کے خدا کے حضور لرز اُٹھ،
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
اُس کے سامنے تھرتھرا جس نے چٹان کو جوہڑ میں اور سخت پتھر کو چشمے میں بدل دیا۔
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!