Psalms 114

جب اسرائیل مصر سے روانہ ہوا اور یعقوب کا گھرانا اجنبی زبان بولنے والی قوم سے نکل آیا
Toen Israël uit Egypte toog, het huis Jakobs van een volk, dat een vreemde taal had;
تو یہوداہ اللہ کا مقدِس بن گیا اور اسرائیل اُس کی بادشاہی۔
Zo werd Juda tot Zijn heiligdom, Israël Zijn volkomene heerschappij.
یہ دیکھ کر سمندر بھاگ گیا اور دریائے یردن پیچھے ہٹ گیا۔
De zee zag het, en vlood; de Jordaan keerde achterwaarts.
پہاڑ مینڈھوں کی طرح کودنے اور پہاڑیاں جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگیں۔
De bergen sprongen als rammen, de heuvelen als lammeren.
اے سمندر، کیا ہوا کہ تُو بھاگ گیا ہے؟ اے یردن، کیا ہوا کہ تُو پیچھے ہٹ گیا ہے؟
Wat was u, gij zee! dat gij vloodt? gij Jordaan! dat gij achterwaarts keerdet?
اے پہاڑو، کیا ہوا کہ تم مینڈھوں کی طرح کودنے لگے ہو؟ اے پہاڑیو، کیا ہوا کہ تم جوان بھیڑبکریوں کی طرح پھاندنے لگی ہو؟
Gij bergen, dat gij opsprongt als rammen? gij heuvelen! als lammeren?
اے زمین، رب کے حضور، یعقوب کے خدا کے حضور لرز اُٹھ،
Beef, gij aarde! voor het aangezicht des Heeren, voor het aangezicht van den God Jakobs;
اُس کے سامنے تھرتھرا جس نے چٹان کو جوہڑ میں اور سخت پتھر کو چشمے میں بدل دیا۔
Die den rotssteen veranderde in een watervloed, den keisteen in een waterfontein.