Psalms 82

آسف کا زبور۔ اللہ الٰہی مجلس میں کھڑا ہے، معبودوں کے درمیان وہ عدالت کرتا ہے،
Psalam. Asafov. Bog ustaje u skupštini "bogova", usred "bogova" sud održava.
”تم کب تک عدالت میں غلط فیصلے کر کے بےدینوں کی جانب داری کرو گے؟ (سِلاہ)
"Dokle ćete sudit' krivo, ić' na ruku bezbožnima?
پست حالوں اور یتیموں کا انصاف کرو، مصیبت زدوں اور ضرورت مندوں کے حقوق قائم رکھو۔
Štitite slaba i sirotu, vratite pravicu jadniku i siromahu!
پست حالوں اور غریبوں کو بچا کر بےدینوں کے ہاتھ سے چھڑاؤ۔“
Izbavite potlačenog i ubogog: istrgnite ga iz ruku bezbožnih!"
لیکن وہ کچھ نہیں جانتے، اُنہیں سمجھ ہی نہیں آتی۔ وہ تاریکی میں ٹٹول ٹٹول کر گھومتے پھرتے ہیں جبکہ زمین کی تمام بنیادیں جھومنے لگی ہیں۔
Ne shvaćaju nit' razumiju, po mraku hodaju: poljuljani su svi temelji zemlje.
بےشک مَیں نے کہا، ”تم خدا ہو، سب اللہ تعالیٰ کے فرزند ہو۔
Rekoh doduše: "Vi ste bogovi i svi ste sinovi Višnjega!
لیکن تم فانی انسان کی طرح مر جاؤ گے، تم دیگر حکمرانوں کی طرح گر جاؤ گے۔“
Ali ćete k'o svi ljudi umrijeti, past ćete kao svatko od velikih!"
اے اللہ، اُٹھ کر زمین کی عدالت کر! کیونکہ تمام اقوام تیری ہی موروثی ملکیت ہیں۔
Ustani, Bože, i sudi zemlju, jer si s pravom gospodar svih naroda.