Psalms 98

Псалом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
[] Yeni bir ezgi söyleyin RAB’be. Çünkü harikalar yaptı, Zaferler kazandı sağ eli ve kutsal koluyla.
Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
RAB ulusların gözü önüne serdi kurtarışını, Zaferini bildirdi.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
İsrail halkına sevgisini, Sadakatini anımsadı; Tanrımız’ın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.
Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
Sevinç çığlıkları yükseltin RAB’be, ey yeryüzündekiler! Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!
Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
Lirle ezgiler sunun RAB’be, Lir ve müzik eşliğinde!
на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
Boru ve borazan eşliğinde Sevinç çığlıkları atın Kral olan RAB’bin önünde.
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
Gürlesin deniz ve içindekiler, Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.
ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
El çırpsın ırmaklar, Sevinçle haykırsın dağlar RAB’bin önünde! Çünkü O geliyor Yeryüzünü yönetmeye. Dünyayı adaletle, Halkları doğrulukla yönetecek.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!
El çırpsın ırmaklar, Sevinçle haykırsın dağlar RAB’bin önünde! Çünkü O geliyor Yeryüzünü yönetmeye. Dünyayı adaletle, Halkları doğrulukla yönetecek.