Psalms 6

Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. На октаву. Псалом Давидів.
[] Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, Gazapla yola getirme.
Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдавай мені кари в Своїм пересерді!
Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,
Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості,
Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu?
і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?
Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?
İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.
Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...
Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.
Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх...
[] Ey kötülük yapanlar, Uzak durun benden, Çünkü RAB ağlayışımı işitti.
Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!
Yalvarışımı duydu, Duamı kabul etti.
Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме, усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз!
Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.