Psalms 95

Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN,  jubel till vår frälsnings klippa.
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse  och höja jubel till honom med lovsånger.
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
 Ty HERREN är en stor Gud,  en stor konung över alla gudar.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
 Han har jordens djup i sin hand,  och bergens höjder äro hans;
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
 hans är havet, ty han har gjort det,  och hans händer hava danat det torra.
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla,  låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
 Ty han är vår Gud,  och vi äro det folk som han har till sin hjord,  vi äro får som stå under hans vård.
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
 O att I villen i dag höra hans röst!  Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba,  såsom på Massas dag i öknen,
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
 där edra fäder frestade mig,  där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
 I fyrtio år var det släktet mig till leda,  och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta,  och de vilja icke veta av mina vägar.»
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!
 Så svor jag då i min vrede:  »De skola icke komma in i min vila.»