Psalms 64

Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.
Вислухай, Боже, мій голос, як скаржуся я, від страху ворожого душу мою хорони!
Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
Заховай мене від потаємного збору злочинців, від крику свавільців,
Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
які нагострили свого язика, як меча, натягнули стрілу свою словом гірким,
Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
щоб таємно стріляти в невинного, вони нагло стрілятимуть в нього, і не будуть боятись!...
Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
У злій справі зміцняють себе, змовляються пастки таємно розставити, кажуть: Хто буде їх бачити?
Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
Вони кривди ховають... Загинемо, як задум їхній сповниться, бо нутро чоловіка та серце глибоке!
Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
Але вчинить Бог, що стріла на них стрілить, і нагло поранені будуть,
Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
і вчинить, що їхній язик допадеться до них, і будуть хитати головою усі, хто спогляне на них!...
A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
і всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і діло Його зрозуміють! і праведний Господом буде радіти, і буде вдаватись до Нього, і будуть похвалені всі простосерді!
I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją. Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.