Psalms 95

Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.