Zechariah 4

І вернувся той Ангол, що говорив зо мною, і збудив мене, як чоловіка, якого будять зо сну його.
וישב המלאך הדבר בי ויעירני כאיש אשר יעור משנתו׃
І сказав він до мене: Що ти бачиш? А я відказав: Бачу я, ось світильник, увесь із золота, і чаша на верху його, і сім лямпад його на ньому, і по сім рурочок для лямпад, що на верху його.
ויאמר אלי מה אתה ראה ויאמר ראיתי והנה מנורת זהב כלה וגלה על ראשה ושבעה נרתיה עליה שבעה ושבעה מוצקות לנרות אשר על ראשה׃
І дві оливки на ньому, одна з правиці чаші, а одна на лівиці її.
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה׃
І говорив я й сказав до Ангола, що говорив зо мною, кажучи: Що це, мій пане?
ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני׃
І відповів Ангол, що говорив зо мною, та й сказав мені: Чи ж ти не знаєш, що це таке? А я відказав: Ні, пане!
ויען המלאך הדבר בי ויאמר אלי הלוא ידעת מה המה אלה ואמר לא אדני׃
І відповів він, і сказав мені, говорячи: Оце таке Господнє слово до Зоровавеля: Не силою й не міццю, але тільки Моїм Духом, говорить Господь Саваот.
ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות׃
Хто ти, горо велика? Перед Зоровавелем ти станеш рівниною. І він винесе наріжного каменя при криках: Милість, милість йому!
מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה תשאות חן חן לה׃
І було мені слово Господнє таке:
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Зоровавелеві руки заклали цей дім, і руки його викінчать, і ти пізнаєш, що Господь Саваот послав мене до вас.
ידי זרבבל יסדו הבית הזה וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אלכם׃
Бо хто буде погорджувати днем малих речей? Але будуть тішитися, і будуть дивитись на теслярського виска в руці Зоровавеля ті семеро, Господні очі, що ходять по всій землі.
כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ׃
І заговорив я та й до нього сказав: Що це за дві оливки праворуч свічника й ліворуч його?
ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה׃
І заговорив я вдруге, та й до нього сказав: Що це за дві галузки оливок, що через дві золоті рурки виливають з себе золото?
ואען שנית ואמר אליו מה שתי שבלי הזיתים אשר ביד שני צנתרות הזהב המריקים מעליהם הזהב׃
І сказав він до мене, говорячи: Хіба ти не знаєш, що це? А я відказав: Ні, пане!
ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני׃
І він сказав: Це два Помазанці, що стоять перед Господом всієї землі.
ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ׃