Zechariah 4:3

وَعِنْدَهَا زَيْتُونَتَانِ، إِحْدَاهُمَا عَنْ يَمِينِ الْكُوزِ، وَالأُخْرَى عَنْ يَسَارِهِ».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и до него две маслинови дървета, едно от дясно на чашата и едно отляво й.

Veren's Contemporary Bible

旁边有两棵橄榄树,一棵在灯盏的右边,一棵在灯盏的左边。」

和合本 (简体字)

Dvije su masline kraj njega, jedna njemu zdesna, druga slijeva."

Croatian Bible

A dvě olivy při něm, jedna po pravé straně dčbánu olejného, a druhá po levé straně jeho.

Czech Bible Kralicka

desuden to Olietræer ved Siden af den, et til højre, et andet tilvenstre for Oliekarret."

Danske Bibel

En twee olijfbomen daarnevens, een ter rechterzijde van het oliekruikje, en een tot deszelfs linkerzijde.

Dutch Statenvertaling

Kaj du olivarboj troviĝas super ĝi: unu dekstre de la kaliketo kaj la dua maldekstre de ĝi.

Esperanto Londona Biblio

‌دو درخت زیتون، یکی به طرف راست و دیگری به طرف چپ چراغدان قرار دارند.»

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Oli myös sen tykönä kaksi öljypuuta: yksi maljan oikialla puolella ja toinen vasemmalla.

Finnish Biblia (1776)

et il y a près de lui deux oliviers, l'un à la droite du vase, et l'autre à sa gauche.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und zwei Olivenbäume neben demselben, einer zur Rechten des Ölbehälters und einer zu seiner Linken.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Bò lanp sèt branch lan te gen de pye oliv, yonn sou bò dwat, yonn sou bò gòch.

Haitian Creole Bible

ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה׃

Modern Hebrew Bible

और दो जैथ्द्यन के पेड़, एक दायी और दूसरा बायीं ओर प्याले के सहारे हैं।”

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És mellette két olajfa: egyik az olajtartó jobb oldalán, a másik pedig annak bal oldalán.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e vicino al candelabro stanno due ulivi; l’uno a destra del vaso, e l’altro alla sua sinistra".

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary misy hazo oliva roa eo anilany, ny anankiray eo an-kavanan'ny fitoeran-diloilo, ary ny anankiray eo an-kaviany.

Malagasy Bible (1865)

Na e rua nga oriwa i tona taha, ko tetahi i te taha ki matau o te peihana, ko tetahi i tona taha maui.

Maori Bible

og to oljetrær står ved siden av den, ett på oljekarets høire side og ett på dets venstre side.

Bibelen på Norsk (1930)

Dwie też oliwy przytem, jedna po prawej stronie czaszy, a druga po lewej stronie jej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e junto a ele há duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi lîngă el sînt doi măslini, unul la dreapta vasului, şi altul la stînga lui.

Romanian Cornilescu Version

Y sobre él dos olivas, la una á la derecha del vaso, y la otra á su izquierda.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och två olivträd sträcka sig över den, ett på högra sidan om skålen och ett på vänstra.»

Swedish Bible (1917)

At may dalawang puno ng olibo sa siping niyaon, isa sa dakong kanan ng taza, at ang isa'y sa dakong kaliwa niyaon.

Philippine Bible Society (1905)

[] Ayrıca kandilliğin yanında, biri zeytinyağı tasının sağında, öbürü solunda iki zeytin ağacı da var.”

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και δυο ελαιαι επανωθεν αυτης, μια εκ δεξιων του δοχειου και μια εξ αριστερων αυτης.

Unaccented Modern Greek Text

І дві оливки на ньому, одна з правиці чаші, а одна на лівиці її.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

زیتون کے دو درخت بھی دکھائی دیتے ہیں۔ ایک درخت تیل کے پیالے کے دائیں طرف اور دوسرا اُس کے بائیں طرف ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ỡ kề bên lại có hai cây ô-li-ve, một cây ở bên hữu cái chậu, và một cái ở bên tả.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eius

Latin Vulgate